Termindruck

Sollte es jedoch der Fall sein, dass auf Grund eines enormen Termindrucks die Übersetzung Moldawisch – Deutsch, oder Deutsch – Moldawisch bereits vor Beendigung des Textes in Auftrag gegeben werden muss, ist es ratsam ein genaues Projektmanagment mit detaillierter Auszeichnung der Dateien und deren unterschiedlichen Versionen durchzuführen. Der Übersetzer kann darüber hinaus Übersetzungstools verwenden und sich so die Überarbeitung erleichtern.

Profi Übersetzungsbüro für alle Sprachen