Unsere Möglichkeiten für Sie

Wir haben unterschiedliche Möglichkeiten für die Übersetzung und Vertonung Ihrer Dokumente:

  • Hörspiele
  • Texte für Ihren Anrufbeantworter in einer Sprache ihrer Wahl
  • Training / Image Filme
  • Filme für Demozwecke oder Filme für bestimmte Produkte
  • Audio Flyer Aufnahmen
  • Informationsansagen
  • Werbematerial für unterschiedliche Zwecke

Der passende Übersetzer für Ihren Auftrag

Mit der Übersetzung Moldawisch – Deutsch haben unsere Übersetzter langjährige Erfahrung und wir sorgen dafür, dass Ihre Übersetzung fehlerfrei und genau ausgeführt wird. Zum Vertonen Ihrer Dokumente nutzen wir unsere internationalen Kontakte zu Übersetzern auf der ganzen Welt und suchen für Sie denjenigen Dolmetscher aus, der für Ihren Auftrag der Übersetzung Moldawisch – Deutsch oder Deutsch – Moldawisch die besten Qualifikationen hat. Unsere üblichen Arbeitsformate sind sind WAV oder MP3.

Zusammenarbeit

Wir sind gerne bereit mit Ihnen die zu vertonenden Textdokumente zu erarbeiten und bis zur Übersetzung und Vertonung für Sie auf Moldawisch und Deutsch fertig zu stellen. Diese Kooperation ist uns sehr wichtig, da wir auf Ihre Anregungen und Beanstandungen gerne so schnell wie möglich reagieren möchten, damit es nicht zu irgendwelchen Fehlern bei der Vertonung und Übersetzung kommt.

Textsorte

Moldawische Übersetzer mit langjähriger Erfahrung werden Sie als Kunden immer nach den entsprechenden Informationen fragen und Sie sollten sich daher bereits im Vorhinein über den Verwendungszwecke Ihres Textes Gedanken machen.
Daher ist es ratsam dem jeweiligen Übersetzungsbüro direkt mitzuteilen um welche Textsorte es sich handelt und wofür diese gedacht ist, damit auch der adäquate moldawische Übersetzer ausgewählt werden kann und gegebenenfalls die richtigen Korrekturleser und Redakteure.